Вельзевул (2011 — 2012) аниме
Beelzebub
1220
пользователей
-
139
-
231
-
52
-
65
-
733
Об аниме
- Статус 🏁 завершен/закрыт
- Года 2011 — 2012
- Канал NTV
- Жанры комедия, экшн
- Теги -
- Оригинальный язык японский
- Продолжительность 24 мин. / 24 ч.
- Альтернативные названия Beelzebub ja + orig, Вельзевул ru
Сюжет
У Повелителя Ада множество дел – просто некогда воспитывать младшего сына и наследника. В обычаях Пути Зла не заботиться о птенцах, а выбрасывать их из гнезда, ведь сильный все равно выживет. Владыка демонов принял решение – пусть младенец Вельзевул вырастет в мире людей, возненавидит их, а потом уничтожит человечество. Сказано – сделано, и вот адский курьер Аленделон отправляется в путь вместе с малышом, а демоница Хильдегарда седлает верного грифона. Босс поручил ей найти своему сыну приемного отца и наставника – самого крутого, злобного, мерзкого и жестокого из ныне живущих. Тацуми Ога, восходящая звезда молодых хулиганов школы Исияма, спокойно отдыхал на берегу реки после дружеской беседы с ребятами из местной банды. Там он и встретился с непонятным малышом, который полюбил нового знакомого с первого взгляда. Разумеется, когда появившаяся Хильда объяснила Тацуми, какая судьба его ждет, парень не был в восторге и даже пытался увильнуть от своей участи. Но все оказалось бесполезно, и очень скоро в семье Ога появилось «молодое пополнение». К чести юного Вела, ему нравятся не сюсюканье и колыбельные, а шумные разборки, буйные драки, грубые шутки и жестокие игры. А вот этого у развеселой компании героев сериала предостаточно, скучать никому не придется!
Будет ли 2 сезон аниме «Вельзевул»?
Нет, продолжения не будет. Статус аниме — завершён/закрыт.
Аниме состоит из 1 сезонов (всего 60 серии).
Сезоны
сезон 1
Серий:
60
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
1.01 |
Я подобрал Владыку Демонов
Maō hiroimashita
|
|
|
1.02 |
Знакомьтесь, нянька-уголовник!
Kodure banchou Hajimemashita
|
|
|
1.03 |
Есть ли скотина сильнее и свирепее меня?
Tsuyokute kyōbōna yarō imasen ka?
|
|
|
1.04 |
За миг до прорыва дамбы Черного Властелина
Maō no omorashi Kekkai Ichibyō mae desu ga
|
|
|
1.05 |
Нет ничего, чего нельзя бы было купить за деньги
Okane de kaenai mono-wa arimasen
|
|
|
1.06 |
Прибыли игрушки из мира демонов / Поиграли в доктора
Makai no Omocha Todokimashita / Oisha-san-gokko Shimashita
|
|
|
1.07 |
Черный Властелин тоже проходит через «Парковый дебют»
Maō mo Kōen Debyū Shimasu
|
|
|
1.08 |
Мы снова встретились!
Mata Deaimashita
|
|
|
1.09 |
Любовь — это ураган!
Koi wa Harikēndesu
|
|
|
1.10 |
Появление ученика!
Deshi ga Dekimashita
|
|
|
1.11 |
Бывает и такое, что за деньги не купишь...
Kane de Kaenai Mono, Arimashita
|
|
|
1.12 |
Этой ночью не поспишь!
Kon'ya wa Nekasemasen
|
|
|
1.13 |
Малыш Вельзи и тест на успеваемость / Хильда: "Уважаемый Черный Властелин..."
Beru-bō Jitsuryoku Tesuto desu / Hiruda Haikei Daimaō-sama
|
|
|
1.14 |
Есть ли тут секретная техника?
Hissatsu Waza, Arimasuka?
|
|
|
1.15 |
Хулиганы переоделись в купальники
Furyō ga Mizugi ni Kigaemashita
|
|
|
1.16 |
А ты, однако, настоящий мужик?
Nakanaka Otoko Janaidesu ka
|
|
|
1.17 |
Как насчет домашнего задания из мира демонов?
Makai no Shukudai Dōdeshou?
|
|
|
1.18 |
Я перестал быть бандитом, таскающим ребенка на спине
Kozure Banchō, Yamemashita
|
|
|
1.19 |
Доктор прибыл
Isha ga Kimashita
|
|
|
1.20 |
Всеобщее собрание
Zen'in Shūgōdesu
|
|
|
1.21 |
Кто же сильнейший в Исияме?
Ishiyama Saikyō, Docchi Deshou?
|
|
|
1.22 |
Горная тренировка
Yamagomori desu
|
|
|
1.23 |
Настоящий Мир демонов?
Honmakai
|
|
|
1.24 |
Мы вернулись домой, в Мир демонов!
Tadaimakai
|
|
|
1.25 |
Начало нового семестра
Shin Gakki Hajimarimashita
|
|
|
1.26 |
Можно называть тебя «братан»?
Aniki to Yonde mo Iidesu ka
|
|
|
1.27 |
Её называют волшебницей
Mahō Shōjo to Yobarete
|
|
|
1.28 |
Давайте проведем медосмотр!
Shintai Sokutei Shite Mimashou
|
|
|
1.29 |
Что еще за Шесть Святых Рыцарей?
Rokkisei tte Nandesu ka?
|
|
|
1.30 |
Кто же эти Шесть Святых Рыцарей?
Rokkisei wa Daredeshou?
|
|
|
1.31 |
Разборка не окончена
Ketchaku, Tsukimasendeshita
|
|
|
1.32 |
Что случилось с переведенной девушкой?
Tenkō Shōjo ni Nani ga Okorimashita ka?
|
|
|
1.33 |
Старые раны
Kako ni Kizu Arimashita
|
|
|
1.34 |
Безумные горничные
Meido Osawagase Shimasu
|
|
|
1.35 |
Время начать игру!
Shiai Kaishi no Jikandesu
|
|
|
1.36 |
Наконец-то закончим разборку!
Ketchaku, Yatto Tsukimashita
|
|
|
1.37 |
Он был учителем
Sono Otoko, Sensei Deshita
|
|
|
1.38 |
Братья поссорились
Kyoudai-genka, hajimemashita
|
|
|
1.39 |
Брат был плаксой
Ani wa nakimushi deshita
|
|
|
1.40 |
Убийца — не гость
Shikyaku wa kyaku de wa arimasen
|
|
|
1.41 |
На грани! Что нам делать?
Zettai zetsumei! Dō shimashō?
|
|
|
1.42 |
Время на подготовку
Shugyō no jikan desu yo
|
|
|
1.43 |
Куда делся брат?
Ani wa doko e kieta no deshō?
|
|
|
1.44 |
Я должен стать сильнее
Tsuyoku nara nakyaikemasen
|
|
|
1.45 |
Еще один день и один час до Игры
Gēmu wa ichinichi ichijikan made desu
|
|
|
1.46 |
Пылай, суперкомбинация!
Moero, chōzetsu gattai!
|
|
|
1.47 |
Прости, что заставил тебя ждать
Omataseshimashita
|
|
|
1.48 |
Я его отец
Ore ga oya desu
|
|
|
1.49 |
Специальный новогодний выпуск Вельзевула! Путешествие Вельзевула на запад
Beelzebub Oshougatsu Supesharu! BeelBeel Seiyuuki
|
|
|
1.50 |
Сегодня я — не я
Kyō watashi wa uchigawa ni kotonaru
|
|
|
1.51 |
Кома-Ину следит за тобой
Komainu-sama wa anata o mite imasu
|
|
|
1.52 |
И затем хулиганов не стало
Soshite sonogo wa hikō wa nakatta
|
|
|
1.53 |
Первое завоевание Вельзи
Berubou hajimete no seifuku / Furuichi koi shimashita
|
|
|
1.54 |
Черный Вельзи вырос
Burakku Beruboo, sodachimashita
|
|
|
1.55 |
Я лишился своей прически
Riizento, Nakushicha imashita / Daimaou, Kichaimashita
|
|
|
1.56 |
Это предательство?
Uragiri desu ka / Otoko-tachi no ban ka
|
|
|
1.57 |
Будешь мандзю?
Manjuu, tabemasen ka? / Konyoku shimasen ka?
|
|
|
1.58 |
Дьявольская академия открыта
Akumano Gakuen kaikou shimashita
|
|
|
1.59 |
Мы сильнейшие
Ore-tachi ga saikyou desu
|
|
|
1.60 |
Мы не прощаемся
Sayonara wa iimasen
|
|