Кандис Ренуар (2013 — ...) сериал

Candice Renoir
Кандис Ренуар / Candice Renoir (сериал)
573 пользователей
  • 426
  • 72
  • 48
  • 27
Сезоны:

О сериале

Рейтинг сериала

рейтинг
8,1
96
голосов

Когда выйдет новый 11 сезон сериала «Кандис Ренуар»?

Дата выхода 11 сезона (премьера). Ждать осталось 739399 дней.

Сериал состоит из 11 сезонов (всего 95 серии).

Ниже приведён график выхода всех серий сериала «Кандис Ренуар», которые известны на данный момент.

Сезоны

сезон 11

Серий: 1
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
11.01
Серия 1
Episode 1

сезон 10

Серий: 6
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
10.01
Серия 1
Un seul être vous manque et tout est dépeuplé
10.02
Серия 2
Le mal porte le repentir en croupe
10.03
Серия 3
Le mensonge cherche toujours à imiter la vérité
10.04
Серия 4
Tout ce qui brille n'est pas d'or
10.05
Серия 5
On ne tue pas par amour
10.06
Серия 6
Pour vanter un beau jour, attends sa fin

сезон 9

Серий: 10
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
9.01
Серия 1
Petite négligence accouche d'un grand mal
9.02
Серия 2
Rien ne sert de courir
9.03
Серия 3
Nécessité fait loi
9.04
Серия 4
Qui sème le vent récolte la tempête
9.05
Серия 5
Souvent l'un voit son bien où l'autre voit son mal
9.06
Серия 6
La beauté ne se voit qu'avec les yeux de l'âme
9.07
Серия 7
Qui va à la chasse perd sa place partie 1
9.08
Серия 8
Qui va à la chasse perd sa place partie 2
9.09
Серия 9
Qui vit dans la haine ne connaît point le repos
9.10
Серия 10
Mieux vaut faire envie que pitié

сезон 8

Серий: 10
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
8.01
Серия 1
Comme chien et chat
8.02
Серия 2
Souvent le feu éteint dort sous la cendre
8.03
Серия 3
Abondance de biens ne nuit pas
8.04
Серия 4
Ce qui ne tue pas rend plus fort
8.05
Серия 5
Tout vient à point à qui sait attendre
8.06
Серия 6
Fais ce que dois, advienne que pourra
8.07
Серия 7
il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud - part 1
8.08
Серия 8
il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud - part 2
8.09
Серия 9
Qui sème l'injustice moissonne le malheur
8.10
Серия 10
Comme on fait son lit on se couche

сезон 7

Серий: 10
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
7.01
Серия 1
Une femme avertie en vaut deux
7.02
Серия 2
L'espoir fait vivre
7.03
Серия 3
L'erreur est humaine
7.04
Серия 4
On ne prête qu'aux riches
7.05
Серия 5
Prudence est mère de sûreté
7.06
Серия 6
Chassez le naturel, il revient au galop
7.07
Серия 7
Souvent, femme varie...
7.08
Серия 8
Jeux de main, jeux de vilain
7.09
Серия 9
Bon sang ne saurait mentir
7.10
Серия 10
Les grands esprits se rencontrent

сезон 6

Серий: 10
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
6.01
Серия 1
Il faut souffrir pour être beau
6.02
Серия 2
La vengeance est un plat qui se mange froid
6.03
Серия 3
Rira bien qui rira le dernier
6.04
Серия 4
beau mentir qui vient de loin
6.05
Серия 5
Le chien est le meilleur ami de l'homme
6.06
Серия 6
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
6.07
Серия 7
L'enfer est pavé de bonnes intentions
6.08
Серия 8
À la guerre comme à la guerre
6.09
Серия 9
L'union fait la force (1ère partie)
6.10
Серия 10
L'union fait la force (2ème partie)

сезон 5

Серий: 10
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
5.01
Повинную голову меч не сечет
Faute avouée à demi-pardonnée
5.02
Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты
Qui se ressemble s'assemble
5.03
Молодо — зелено
Il faut que jeunesse se passe
5.04
Деньги не пахнут
L'argent n'a pas d'odeur
5.05
Клин клином вышибают
Aux grands maux, les grands remèdes
5.06
Лучше поздно, чем никогда
Mieux vaut tard que jamais
5.07
Любопытство доводит до беды
La curiosité est un vilain défaut
5.08
Ночью все кошки серы
La nuit, tous les chats sont gris
5.09
Чего хочет женщина… (часть первая)
Ce que femme veut… (1ère partie)
5.10
Чего хочет женщина… (часть вторая)
Ce que femme veut… (2ème partie)

сезон 4

Серий: 10
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
4.01
Нет измены, которую не простят
Il n'est pas de trahison qu'on ne pardonne
4.02
Сомнение — это похвала истине
Le doute est un hommage qu'on rend à la vérité
4.03
Наш худший враг в нас самих
Notre pire ennemi est dans notre cœur
4.04
Лучше упредить, чем лечить
Mieux vaut prévenir que guérir
4.05
С глаз долой, из сердца вон
Loin des yeux, loin du cœur
4.06
Куда мать, туда и дочь
Telle mère, telle fille
4.07
Неразумно говорить всю правду
Toute vérité n'est pas bonne à dire
4.08
Нет дыма без огня
Pas de fumée sans feu
4.09
Друзья познаются в беде
C'est dans le malheur qu'on reconnaît ses amis
4.10
Око за око — и весь мир ослепнет
Œil pour œil et le monde deviendra aveugle

сезон 3

Серий: 10
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
3.01
Лучше изобилие, чем нужда
Mieux vaut l'abondance que le besoin
3.02
Кого люблю, того и бью
Qui aime bien, châtie bien
3.03
Кто кается — сам себя карает
Qui se repent, se punit soi-même
3.04
Отсутствующий всегда неправ
Les absents ont toujours tort
3.05
Не ты, так твой брат
Si ce n'est toi c'est donc ton frère
3.06
Сор из избы не выносят
Il faut laver son linge sale en famille
3.07
Других не суди — на себя погляди
Charité bien ordonnée commence par soi-même
3.08
Гнев ослепляет
La colère est aveugle
3.09
Всякий схож со своей болью
Tout homme ressemble à sa douleur
3.10
Не все то золото, что блестит
Les apparences sont souvent trompeuses

сезон 2

Серий: 10
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
2.01
Устами младенца глаголет истина
La vérité sort de la bouche des enfants
2.02
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
Qui trop embrasse, mal étreint
2.03
Сердцу не прикажешь
Le cœur a ses raisons
2.04
На чужом горе счастья не построишь
Bien mal acquis ne profite jamais
2.05
Человек человеку волк
L'homme est un loup pour l'homme
2.06
Не всяк танцор, кто пляшет
L'habit ne fait pas le moine
2.07
Самая красивая девушка не может дать больше того, что имеет
La plus belle fille ne peut donner que ce qu'elle a
2.08
Нет розы без шипов
La rose est amie de l'épine
2.09
Молчание — золото
Le silence est d'or
2.10
Молчание — знак согласия
Qui ne dit mot consent

сезон 1

Серий: 8
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
1.01
В тихом омуте черти водятся
Il faut se méfier de l'eau qui dort
1.02
Чем больше, тем веселее
Plus on est de fous, plus on rit
1.03
Лишь бы напиться до бесчувствия
Pourvu qu'on ait l'ivresse
1.04
По месту и честь
À tout seigneur, tout honneur
1.05
Не рой яму другому, сам в неё попадешь
Tel est pris qui croyait prendre
1.06
Тот богат, кто ничего не должен
Est assez riche qui ne doit rien
1.07
Горе гонцу с дурной вестью
Malheur à celui par qui le scandale arrive
1.08
Цель оправдывает средства
La fin justifie les moyens