Девочки Гилмор (2000 — 2016) сериал
Gilmore Girls
2212
пользователей
-
365
-
623
-
171
-
150
-
903
О сериале
- Статус 🏁 завершен/закрыт
- Года 2000 — 2016
- Канал WB/CW
- Жанры комедия, драма
- Теги друзья / команда
- Оригинальный язык английский
- Продолжительность 44 мин. / 115,1 ч.
- Альтернативные названия Gilmore Girls en + orig, Девочки Гилмор ru
Сюжет
Добро пожаловать в Старз Холлоу! Маленький живописный городок находящийся неподалёку от Гарварда. С населением всего в девять тысяч человек, одним отелем, маленькими магазинчиками, несколькими ресторанами, средней школой, танцевальной студией, видео салоном и единственным в городе… светофором. Здесь и протекает жизнь одинокой молодой мамы, тридцати двух лет, и её шестнадцатилетней дочки. Хотя на первый взгляд их можно принять за сестёр. Они лучшие подруги, разделяют практически всё — от взглядов на мир до вкусов на еду, музыку и кино. Картинка из жизни Лорелай и Рори очень насыщенная, непредсказуема и неординарна. И будьте уверены в том, что с Девочками Гилмор вам никогда не будет скучно!
Будет ли 9 сезон сериала «Девочки Гилмор»?
Нет, продолжения не будет. Статус сериала — завершён/закрыт.
Сериал состоит из 8 сезонов (всего 157 серии).
Сезоны
сезон 8
Серий:
4
/
Просмотрено:
0
сезон 7
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
| # | Название серии | Дата | Действия |
|---|---|---|---|
| 7.01 |
Серия 1
The Long Morrow
|
|
|
| 7.02 |
Серия 2
That's What You Get, Folks, for Makin' Whoopee
|
|
|
| 7.03 |
Серия 3
Lorelai's First Cotillion
|
|
|
| 7.04 |
Серия 4
'S Wonderful, 'S Marvelous
|
|
|
| 7.05 |
Большая вонь
The Great Stink
|
|
|
| 7.06 |
Серия 6
Go, Bulldogs!
|
|
|
| 7.07 |
Серия 7
French Twist
|
|
|
| 7.08 |
Серия 8
Introducing Lorelai Planetarium
|
|
|
| 7.09 |
Серия 9
Knit, People, Knit!
|
|
|
| 7.10 |
Веселые кулачные бои
Merry Fisticuffs
|
|
|
| 7.11 |
Секретный материал Санты
Santa's Secret Stuff
|
|
|
| 7.12 |
Всем, к кому это относится
To Whom It May Concern
|
|
|
| 7.13 |
Лучше бы я был в Филадельфии
I'd Rather Be in Philadelphia
|
|
|
| 7.14 |
Прощай, мой питомец
Farewell, My Pet
|
|
|
| 7.15 |
Серия 15
I Am Kayak, Hear Me Roar
|
|
|
| 7.16 |
Вы будете моей Лорелай Гилмор?
Will You Be My Lorelai Gilmore?
|
|
|
| 7.17 |
Только Девочки Гилмор
Gilmore Girls Only
|
|
|
| 7.18 |
Серия 18
Hay Bale Maze
|
|
|
| 7.19 |
Это как ездить на велосипеде
It's Just Like Riding a Bike
|
|
|
| 7.20 |
Лорелай? Лорелай?
Lorelai? Lorelai?
|
|
|
| 7.21 |
Серия 21
Unto the Breach
|
|
|
| 7.22 |
Доброго пути
Bon Voyage
|
|
сезон 6
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
| # | Название серии | Дата | Действия |
|---|---|---|---|
| 6.01 |
Новая и улучшенная Лорелай
New and Improved Lorelai
|
|
|
| 6.02 |
Серия 2
Fight Face
|
|
|
| 6.03 |
Серия 3
The UnGraduate
|
|
|
| 6.04 |
Серия 4
Always a Godmother, Never a God
|
|
|
| 6.05 |
Серия 5
We've Got Magic to Do
|
|
|
| 6.06 |
Добро пожаловать в кукольный дом
Welcome to the Doll House
|
|
|
| 6.07 |
Двадцать один самое одинокое число
Twenty-One is the Loneliest Number
|
|
|
| 6.08 |
Серия 8
Let Me Hear Your Balalaikas Ringing Out
|
|
|
| 6.09 |
Серия 9
The Prodigal Daughter Returns
|
|
|
| 6.10 |
Серия 10
He's Slippin' 'Em Bread...Dig?
|
|
|
| 6.11 |
Идеальное платье
The Perfect Dress
|
|
|
| 6.12 |
Точно так же, как Гвен и Гэвин
Just Like Gwen and Gavin
|
|
|
| 6.13 |
Серия 13
Friday Night's Alright for Fighting
|
|
|
| 6.14 |
Серия 14
You've Been Gilmored
|
|
|
| 6.15 |
Виноградник Валентина
A Vineyard Valentine
|
|
|
| 6.16 |
Серия 16
Bridesmaids Revisited
|
|
|
| 6.17 |
Я в порядке, ты в порядке
I'm OK, You're OK
|
|
|
| 6.18 |
Настоящий Пол Анка
The Real Paul Anka
|
|
|
| 6.19 |
Серия 19
I Get a Sidekick Out of You
|
|
|
| 6.20 |
Очень крутые тусовщики
Super Cool Party People
|
|
|
| 6.21 |
Шофер мисс Гилмор
Driving Miss Gilmore
|
|
|
| 6.22 |
Серия 22
Partings
|
|
сезон 5
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
| # | Название серии | Дата | Действия |
|---|---|---|---|
| 5.01 |
Скажите до свидания Дейзи Миллер
Say Goodbye to Daisy Miller
|
|
|
| 5.02 |
Серия 2
A Messenger, Nothing More
|
|
|
| 5.03 |
Предсказано звездами
Written in the Stars
|
|
|
| 5.04 |
Серия 4
Tippecanoe and Taylor, Too
|
|
|
| 5.05 |
Серия 5
We Got Us a Pippi Virgin
|
|
|
| 5.06 |
Норман Мейлер, я беременна!
Norman Mailer, I'm Pregnant!
|
|
|
| 5.07 |
Вы прыгаете, я прыгаю, Джек
You Jump, I Jump, Jack
|
|
|
| 5.08 |
Вечеринка окончена
The Party's Over
|
|
|
| 5.09 |
Эмили говорит привет
Emily Says Hello
|
|
|
| 5.10 |
Но не так симпатичен как Пушкин
But Not as Cute as Pushkin
|
|
|
| 5.11 |
Серия 11
Women of Questionable Morals
|
|
|
| 5.12 |
Прийти домой
Come Home
|
|
|
| 5.13 |
Серия 13
Wedding Bell Blues
|
|
|
| 5.14 |
Скажи что-нибудь
Say Something
|
|
|
| 5.15 |
Серия 15
Jews and Chinese Food
|
|
|
| 5.16 |
Серия 16
So...Good Talk
|
|
|
| 5.17 |
Серия 17
Pulp Friction
|
|
|
| 5.18 |
Серия 18
To Live and Let Diorama
|
|
|
| 5.19 |
Но я Гилмор!
But I'm a Gilmore!
|
|
|
| 5.20 |
Серия 20
How Many Kropogs to Cape Cod?
|
|
|
| 5.21 |
Серия 21
Blame Booze and Melville
|
|
|
| 5.22 |
Дом не дом
A House Is Not a Home
|
|
сезон 4
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
| # | Название серии | Дата | Действия |
|---|---|---|---|
| 4.01 |
Серия 1
Ballrooms and Biscotti
|
|
|
| 4.02 |
Первый день Лорелай в Йельском университете
The Lorelais' First Day at Yale
|
|
|
| 4.03 |
Серия 3
The Hobbit, the Sofa and Digger Stiles
|
|
|
| 4.04 |
Курица или говядина?
Chicken or Beef?
|
|
|
| 4.05 |
Серия 5
The Fundamental Things Apply
|
|
|
| 4.06 |
Серия 6
An Affair to Remember
|
|
|
| 4.07 |
Фестиваль живого искусства
The Festival of Living Art
|
|
|
| 4.08 |
Серия 8
Die, Jerk
|
|
|
| 4.09 |
Большая ночь Теда Коппеля
Ted Koppel's Big Night Out
|
|
|
| 4.10 |
Няня и профессор
The Nanny and the Professor
|
|
|
| 4.11 |
В шуме и звоне
In the Clamor and the Clangor
|
|
|
| 4.12 |
Семейное дело
A Family Matte
|
|
|
| 4.13 |
Серия 13
Nag Hammadi Is Where They Found the Gnostic Gospels
|
|
|
| 4.14 |
Серия 14
The Incredible Sinking Lorelais
|
|
|
| 4.15 |
Серия 15
Scene in a Mall
|
|
|
| 4.16 |
Правление Лорелай
The Reigning Lorelai
|
|
|
| 4.17 |
Серия 17
Girls in Bikinis, Boys Doin' The Twist
|
|
|
| 4.18 |
Тик, Тик, Тик, Бум!
Tick, Tick, Tick, Boom!
|
|
|
| 4.19 |
Серия 19
Afterboom
|
|
|
| 4.20 |
Люк видит ее лицо
Luke Can See Her Face
|
|
|
| 4.21 |
На прошлой неделе бои, на этой неделе колготки
Last Week Fights, This Week Tights
|
|
|
| 4.22 |
Плащи и рецепты
Raincoats and Recipes
|
|
сезон 3
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
| # | Название серии | Дата | Действия |
|---|---|---|---|
| 3.01 |
Серия 1
Those Lazy-Hazy-Crazy Days
|
|
|
| 3.02 |
Серия 2
Haunted Leg
|
|
|
| 3.03 |
Приложение тревоги
Application Anxiety
|
|
|
| 3.04 |
Серия 4
One's Got Class and the Other One Dyes
|
|
|
| 3.05 |
Восемь часов в оазисе
Eight O'Clock at the Oasis
|
|
|
| 3.06 |
Серия 6
Take the Deviled Eggs...
|
|
|
| 3.07 |
Серия 7
They Shoot Gilmores, Don't They?
|
|
|
| 3.08 |
Пусть начнутся игры
Let the Games Begin
|
|
|
| 3.09 |
Серия 9
A Deep-Fried Korean Thanksgiving
|
|
|
| 3.10 |
Это сделает, свинья
That'll Do, Pig
|
|
|
| 3.11 |
Я торжественно клянусь
I Solemnly Swear
|
|
|
| 3.12 |
Серия 12
Lorelai Out of Water
|
|
|
| 3.13 |
Дорогая Эмили и Ричард
Dear Emily and Richard
|
|
|
| 3.14 |
Лебединая песня
Swan Song
|
|
|
| 3.15 |
Серия 15
Face-Off
|
|
|
| 3.16 |
Серия 16
The Big One
|
|
|
| 3.17 |
Серия 17
A Tale of Poes and Fire
|
|
|
| 3.18 |
С Днем Рождения, малыш
Happy Birthday, Baby
|
|
|
| 3.19 |
Серия 19
Keg! Max!
|
|
|
| 3.20 |
Скажите спокойной ночи, Грейси
Say Goodnight, Gracie
|
|
|
| 3.21 |
Серия 21
Here Comes the Son
|
|
|
| 3.22 |
Серия 22
Those Are Strings, Pinocchio
|
|
сезон 2
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
| # | Название серии | Дата | Действия |
|---|---|---|---|
| 2.01 |
Сейди, Сейди
Sadie, Sadie
|
|
|
| 2.02 |
Серия 2
Hammers and Veils
|
|
|
| 2.03 |
Серия 3
Red Light on the Wedding Night
|
|
|
| 2.04 |
Поездка в Гарвард
The Road Trip to Harvard
|
|
|
| 2.05 |
Серия 5
Nick & Nora/Sid & Nancy
|
|
|
| 2.06 |
Представление Лорелай Гилмор
Presenting Lorelai Gilmore
|
|
|
| 2.07 |
Серия 7
Like Mother, Like Daughter
|
|
|
| 2.08 |
Входы и выходы гостиницы
The Ins and Outs of Inns
|
|
|
| 2.09 |
Убегай, маленький мальчик
Run Away, Little Boy
|
|
|
| 2.10 |
Серия 10
The Bracebridge Dinner
|
|
|
| 2.11 |
Тайны и кредиты
Secrets and Loans
|
|
|
| 2.12 |
Серия 12
Richard in Stars Hollow
|
|
|
| 2.13 |
Серия 13
A-Tisket, A-Tasket
|
|
|
| 2.14 |
Серия 14
It Should Have Been Lorelai
|
|
|
| 2.15 |
Потерять и найти
Lost and Found
|
|
|
| 2.16 |
Серия 16
There's the Rub
|
|
|
| 2.17 |
Мертвые дяди и овощи
Dead Uncles and Vegetables
|
|
|
| 2.18 |
Серия 18
Back in the Saddle Again
|
|
|
| 2.19 |
Научите меня вечером
Teach Me Tonight
|
|
|
| 2.20 |
Нужна помочь
Help Wanted
|
|
|
| 2.21 |
Выпускной Лорелай
Lorelai's Graduation Day
|
|
|
| 2.22 |
Я не могу начать
I Can't Get Started
|
|
сезон 1
Серий:
21
/
Просмотрено:
0
| # | Название серии | Дата | Действия |
|---|---|---|---|
| 1.01 |
Пилотная серия
Pilot
|
|
|
| 1.02 |
Первый день Лорелай в Чилтоне
The Lorelais' First Day At Chilton
|
|
|
| 1.03 |
Убей меня сейчас
Kill Me Now
|
|
|
| 1.04 |
Охотники на оленей
The Deer Hunters
|
|
|
| 1.05 |
Серия 5
Cinnamon's Wake
|
|
|
| 1.06 |
День рождения Рори
Rory's Birthday Parties
|
|
|
| 1.07 |
Поцелуй и скажи
Kiss and Tell
|
|
|
| 1.08 |
Любовь и война и снег
Love and War and Snow
|
|
|
| 1.09 |
Танец Рори
Rory's Dance
|
|
|
| 1.10 |
Прощение и чепуха
Forgiveness and Stuff
|
|
|
| 1.11 |
Парис жжет
Paris is Burning
|
|
|
| 1.12 |
Двойное свидание
Double Date
|
|
|
| 1.13 |
Серия 13
Concert Interruptus
|
|
|
| 1.14 |
Та проклятая Донна Рид
That Damn Donna Reed
|
|
|
| 1.15 |
Кристофер вернулся
Christopher Returns
|
|
|
| 1.16 |
Несчастные влюбленные и другие незнакомцы
Star-Crossed Lovers and Other Strangers
|
|
|
| 1.17 |
Разрыв, часть 2
The Breakup, Part 2
|
|
|
| 1.18 |
Третья Лорелай
The Third Lorelai
|
|
|
| 1.19 |
Эмили в стране чудес
Emily in Wonderland
|
|
|
| 1.20 |
Постскриптум. Я лю...
P.S. I Lo...
|
|
|
| 1.21 |
Любовь, маргаритки и трубадуры
Love, Daisies and Troubadours
|
|