Нищебог же! (2012) аниме
貧乏神が!
151
пользователей
-
15
-
41
-
6
-
4
-
85
Об аниме
- Статус 🏁 завершен/закрыт
- Года 2012
- Канал TV Tokyo
- Жанры комедия, драма, фэнтези
- Теги -
- Оригинальный язык японский
- Продолжительность 25 мин. / 5,4 ч.
- Альтернативные названия 貧乏神が! ja + orig, Нищебог же! ru, Binbougami ga! romanization, Good Luck Girl! en
Сюжет
У 16-летней Итико Сакуры есть все — здоровье, красота, богатство и неплохие мозги под оболочкой пепельной блондинки. Причина объяснима — Сакура обладает способностью притягивать «энергию счастья», дополняя немалый запас от рождения еще и чужой фортуной. Подобный вампиризм приносит несчастье окружающим — в итоге девушка одинока, живет лишь со старым дворецким, не имеет друзей и считает остальных существами второго сорта. Богиня злосчастья Момидзи прибывает, чтобы исправить дисбаланс — и с ходу терпит обиднейшее фиаско! Итико не так проста — в ее жилах, похоже, течет кровь богов удачи, что позволяет не только на равных сражаться с небесной гостьей, но и от души обзывать ее плоскодонкой! Что ж, богине спешить некуда, и она перешла от штурма к планомерной осаде, стараясь изучить своего врага, его силу и слабости.
Будет ли 2 сезон аниме «Нищебог же!»?
Нет, продолжения не будет. Статус аниме — завершён/закрыт.
Аниме состоит из 1 сезонов (всего 13 серии).
Сезоны
сезон 1
Серий:
13
/
Просмотрено:
0
| # | Название серии | Дата | Действия |
|---|---|---|---|
| 1.01 |
Да, пожалуй, ты богиня, вот только не нужды, а плоскодонок.
神は神でも貧乏神じゃなくて貧乳神の間違いじゃないの?
|
|
|
| 1.02 |
Грядёт битва между богом и девушкой!.. типа того.
これぞまさに『神と少女の戦いが今、始まる――』って感じネ♥
|
|
|
| 1.03 |
Засунь свой приказной тон знаешь куда! / Куда?!
「お前に命令されるのはなんか腹立つ!!!」「なんかって何!!?」
|
|
|
| 1.04 |
Что-то он усох!
縮んど~るやな~いか!
|
|
|
| 1.05 |
Ну и кто теперь плоскодонка? А? А? А?!
どっちが貧乳なのかな~? ん? ん!? ん!!?
|
|
|
| 1.06 |
Открой глаза!!!!
目を開けろぉぉぉぉ!!!!
|
|
|
| 1.07 |
Так ты у нас пример девочки, которою растили как мальчика? / Никогда не забуду про сегодня!!
いわゆる男として育てられちゃったパターン? / 今日のことは一生忘れねーよ!!
|
|
|
| 1.08 |
Зови меня по имени
名前で呼んで
|
|
|
| 1.09 |
Ты же пошутила, да? / За две минуты такого не бывает!!!
え!!!今さらっと言ったね!? / 2分でこうなるワケねーだろ!!!!
|
|
|
| 1.10 |
Скормили ребенку ненавистную тыкву, подмешав её в тушеное мясо.
カボチャ嫌いの子供にカボチャ食べさすためこっそりシチューに混ぜておくみたいなもんですよ
|
|
|
| 1.11 |
Это кто?
…誰!?
|
|
|
| 1.12 |
Когда-нибудь назови меня по имени
いつか名前で呼んで
|
|
|
| 1.13 |
Ты сама знаешь ответ
それもう答え出てるだろ
|
|