Два с половиной человека (2003 — 2015) сериал

Two and a Half Men
Два с половиной человека / Two and a Half Men (сериал)
5429 пользователей
  • 1.2K
  • 967
  • 473
  • 815
  • 2.0K
Сезоны:

О сериале

  • Статус 🏁 завершен/закрыт
  • Года 2003 — 2015
  • Канал CBS
  • Жанры комедия
  • Теги семья
  • Оригинальный язык английский
  • Продолжительность 22 мин. / 96,1 ч.
  • Альтернативные названия Two and a Half Men en + orig, Два с половиной человека ru

Рейтинг сериала

рейтинг
7,89
1205
голосов

Дополнительная информация

Ситком имеет кроссоверную серию с сериалом «CSI: Место преступления». Так в эпизоде «Рыба в ящике» (5×17) появляются герои из криминального сериала.
В свою очередь Чак Лорри и Ли Аронсон были авторами эпизода «Две с половиной смерти» (8.16) в «CSI», в котором эпизодично появляются актеры из «2,5 человека». Эпизод показывает случай смерти звезды ситкома.

Будет ли 13 сезон сериала «Два с половиной человека»?

Нет, продолжения не будет. Статус сериала — завершён/закрыт.

Сериал состоит из 12 сезонов (всего 262 серии).

Сезоны

сезон 12

Серий: 16
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
12.01
Старый мексиканский шпинат
The Ol' Mexican Spinach
12.02
Шикарный бар на Ибице
A Chic Bar In Ibiza
12.03
Отдых в юрте
Glamping In A Yurt
12.04
Тридцать восемь, шестьдесят два, тридцать восемь
Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight
12.05
Унц-унц-унц
Oontz. Oontz. Oontz
12.06
Алан застрелил маленькую девочку
Alan Shot A Little Girl
12.07
Секс с анимационным Эдом Аснером
Sex With An Animated Ed Asner
12.08
Семья, Бубле, жареная индейка
Clockwise in Back Hole until Tight
12.09
Упругая, упругая, упругая, Линдсей
Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
12.10
Уже иду, штаны!
Here I Come, Pants!
12.11
Приключения на свою задницу
For Whom The Booty Calls
12.12
Грабеж в кляре
A Beer-Battered Rip-Off
12.13
Дедушка любил своих проституток
Boompa Loved His Hookers
12.14
Нельзя давать обезьяне гранату
Don't Give A Monkey A Gun
12.15
Конечно он мертв (Часть 1)
Of Course He's Dead (Part 1)
12.16
Конечно он мертв (Часть 2)
Of Course He's Dead (Part 2)

сезон 11

Серий: 22
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
11.01
Нанг Нанг Нанг Нанг
Nangnangnangnang
11.02
Мне кажется, я переспал с Люсиль Болл
I Think I Banged Lucille Ball
11.03
Неблагословленная булочка
This Unblessed Biscuit
11.04
Ушка, ушка, пьяная шлюшка
Clank, Clank, Drunken Skank
11.05
Алан Харпер, дамский угодник с 2003 года
Alan Harper, Pleasing Women Since 2003
11.06
Правосудие в звездно-полосатых брюках
Justice In Star-Spangled Hot Pants
11.07
Особый вид лесбиянок-зомби
Some Kind of Lesbian Zombie
11.08
Мистер Уолден умер. Я убираю в комнате
Mr. Walden, He Die. I Clean Room.
11.09
Адвокат по несчастным случаям номер один
Numero Uno Accidente Lawyer
11.10
О водка, о сода, о блендер, о миксер!
On Vodka, On Soda, On Blender, On Mixer!
11.11
Шокером по дамским прелестям
Tazed In the Lady Nuts
11.12
Бейсбол. Грудь. Грудь. Бейсбол.
Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.
11.13
Укуси меня, Верховный Суд
Bite Me, Supreme Court
11.14
Налейте мятного ликера на три пальца
Three Fingers of Crème de Menthe
11.15
Деньги на такси и пузырек пенициллина
Cab Fare And A Bottle Of Penicillin
11.16
Как избавиться от Алана Харпера
How to Get Rid of Alan Harper
11.17
Добро пожаловать домой Джек
Welcome Home, Jake
11.18
Вестсайдская история
West Side Story
11.19
Лан Мао Ши Зай Ву Динь Шан
Lan Mao Shi Zai Wuding Shang
11.20
Лотта Делис в Малой Армении
Lotta Delis In Little Armenia
11.21
Набери 1 к 900
Dial 1-900-MIX-A-LOT
11.22
Серия 22
Oh WALD-E, Good Times Ahead

сезон 10

Серий: 23
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
10.01
Я изменил мое мнение о молоке
I Changed My Mind About the Milk
10.02
Большая, плохая собака
A Big Bag of Dog
10.03
Четыре мяча, две биты и одна перчатка
Four Balls, Two Bats and One Mitt
10.04
Ты знаешь, для чего предназначен леденец
You Do Know What The Lollipop Is For
10.05
Это не то, о чем говорят в Амстердаме
That's Not What They Call It In Amsterdam
10.06
Хорьки Атакуют
Ferrets, Attack!
10.07
Избегайте китайскую горчицу
Avoid The Chinese Mustard
10.08
Что сказал мой гинеколог
Something My Gynecologist Said
10.09
Я кричу когда Пи-пи
I Scream When I Pee
10.10
Гайка Джонсона
One Nut Johnson
10.11
Пришейте Санте хвост
Give Santa a Tail-hole
10.12
Добро пожаловать в Аланкрест
Welcome to Alancrest
10.13
Возьми ручку и встань в очередь
Grab A Feather And Get In Line
10.14
Беги Стивен, беги
Run Steven Staven! Run!
10.15
Раскрась, проколи или подключи
Paint It, Pierce It or Plug It
10.16
Преимущество: толстый летающий малыш
Advantage: Fat, Flying Baby
10.17
Мистическая средняя школа Трогвартена
Throgwarten Middle School Mysteries
10.18
Поезд из Пембертона
The 9:04 From Pemberton
10.19
Большой эпизод. Кто-то украл ложку
Big Episode. Someone Stole A Spoon
10.20
Бугогашенька! Это из тв-шоу
Bazinga! That's From a TV Show
10.21
Еще одна ночь с Нейл Даймонд
Another Night with Neil Diamond
10.22
Моя безрассудная Видалия
My Bodacious Vidalia
10.23
Коровы, приготовьтесь к накалыванию
Cows, Prepare to be Tipped

сезон 9

Серий: 24
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
9.01
Приятно познакомиться, Уолден Шмидт
Nice to Meet You, Walden Schmidt
9.02
Люди, которые любят подглядывать
People Who Love Peepholes
9.03
Большие девочки не швыряются едой
Big Girls Don't Throw Food
9.04
Девять волшебных пальцев
Nine Magic Fingers
9.05
Гигантская кошка, держащая чуррос
A Giant Cat Holding a Churro
9.06
Присядь и ожидай
The Squat and the Hover
9.07
Те, необычные японские туалеты
Those Fancy Japanese Toilets
9.08
Спасибо за секс
Thanks for the Intercourse
9.09
Попадания в голову Фродо
Frodo's Headshots
9.10
Аквариум, полный стеклянных глаз
A Fishbowl Full of Glass Eyes
9.11
Прекрасные взлетно-посадочной полосы
A Lovely Landing Strip
9.12
Один неверный шаг, Зимбабве!
One False Move, Zimbabwe!
9.13
Медленно и по кругу
Slowly and in a Circular Fashion
9.14
Опоссума на химиотерапию
A Possum on Chemo
9.15
Герцогиня унылых в своем мешке
The Duchess of Dull-In-Sack
9.16
Глотки, сонеты и разврат
Sips, Sonnets And Sodomy
9.17
Не в моем рту!
Not In My Mouth!
9.18
Война против Гингивита
The War Against Gingivitis
9.19
Палмдейл, эх
Palmdale, Ech
9.20
Бабушкин пирог
Grandma's Pie
9.21
Мистер Хоз говорит «да»
Mr. Hose Says
9.22
Почему мы отказались от женщин
Why We Gave Up Women
9.23
Солома в моем пончике
The Straw In My Donut
9.24
О, смотри! Аль-Каида!
Oh Look! Al-Qaeda!

сезон 8

Серий: 16
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
8.01
Три девочки и серфер
Three Girls and a Guy Named Bud
8.02
Бутылка вина и отбойный молоток
A Bottle of Wine and a Jackhammer
8.03
Кактус, наполненный пудингом
A Pudding-Filled Cactus
8.04
Проститутки, Проститутки, Проститутки
Hookers, Hookers, Hookers
8.05
Вечный мистер Билли Джоэл
The Immortal Mr. Billy Joel
8.06
Звенящее очарование твоего промаха
Twanging Your Magic Clanger
8.07
Вестник «Чокнутая сучка»
The Crazy Bitch Gazette
8.08
Весна на палочке
Springtime On A Stick
8.09
Веселуха в центральной Африке
A Good Time in Central Africa
8.10
Ух, ах, продолжай…
Ow, Ow, Don't Stop
8.11
Парализован ниже пояса
Dead From The Waist Down
8.12
Шоколадная фигня или мой щенок сдох
Chocolate Diddlers Or My Puppy's Dead
8.13
Скунс, собачье дерьмо и кетчуп
Skunk, Dog Crap and Ketchup
8.14
Высматривая японские подлодки
Lookin' for Japanese Subs
8.15
Три проститутки и сырная палочка
Three Hookers and a Philly Cheesesteak
8.16
Тот чертов священник
That Darn Priest

сезон 7

Серий: 22
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
7.01
818-джеклпузо
818-jklpuzo
7.02
Подкаблучники до третьего колена
Whipped Unto the Third Generation
7.03
Ммм, Рыбка. Мням — ням
Mmm, fish. Yum.
7.04
Тестер слабительного, лошадиный осеменитель
Laxative Tester, Horse Inseminator
7.05
Во Имя ребенка
For the Sake of the Child
7.06
Дай мне твой палец
Give Me Your Thumb
7.07
Незамаранный грязью
Untainted by Filth
7.08
Горп. Фнарк. Шмегл.
Gorp. Fnark. Schmegle.
7.09
Спрей для волос Капитана Терри
Captain Terry's Spray-On Hair
7.10
По этому их и называют бальными
That's Why They Call It Ball Room
7.11
Предупреждаю — это пошло!
Warning, It's Dirty
7.12
Пердежные приколы, пирог и Селеста
Fart Jokes, Pie and Celeste
7.13
Ура, полипов нет!
Yay, No Polyps!
7.14
Грубо и неуместно
Crude and Uncalled For
7.15
Так точно, капитан
Aye, Aye, Captain
7.16
Журчит как принцесса
Tinkle Like a Princess
7.17
Я нашла твои усы
I Found Your Moustache
7.18
Молчок зубы на крючок
Ixnay on the Oggie Day
7.19
Кит Мун сейчас блюет в своей могиле
Keith Moon is Vomiting in his Grave
7.20
Я звала его Магу
I Called Him Magoo
7.21
Гамби и Поки
Gumby with a Pokey
7.22
Добром это не кончится
This Is Not Gonna End Well

сезон 6

Серий: 24
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
6.01
Этот тупица — плод нашей любви
Taterhead Is Our Love Child
6.02
Закрой хлеборезку, Херб!
Pie Hole, Herb
6.03
Чертовы яйца по-бенедиктински!
Damn You, Eggs Benedict
6.04
Желтая краска и Умная голова
The Flavin' and the Mavin'
6.05
Подвязки в Аду
A Jock Strap In Hell
6.06
Это всегда нацистская неделя
It's Always Nazi Week
6.07
Лучшая штучка, которую можно купить за деньги
Best H.O. Money Can Buy
6.08
Рот Пиноккио
Pinocchio's Mouth
6.09
Бездельник из Бу
The Mooch At The Boo
6.10
Он почувствовал запах ветчины и возбудился
He Smelled the Ham, He Got Excited
6.11
Смазка Дьявола
The Devil's Lube
6.12
Спасибо Богу за сколиоз
Thank God for Scoliosis
6.13
Я думаю, ты оскорбил Дона
I Think You Offended Don
6.14
Дэвид Копперфилд подсунул мне снотворное
David Copperfield Slipped Me a Roofie
6.15
Давай начнем с кота
I'd Like to Start With the Cat
6.16
В перерыве она все еще будет мертва
She'll Still Be Dead At Halftime
6.17
"За" или "нято"?
The "Ocu" Or The "Pado"?
6.18
Огромная голова моего сына
My Son's Enormous Head
6.19
Правило двух пальцев
The Two Finger Rule
6.20
Привет! Я — Алан Кусто
Hello, I Am Alan Cousteau
6.21
Выше экзальтированных циклопов
Above Exalted Cyclops
6.22
Лоток сэра Ланселота
Sir Lancelot's Litter Box
6.23
Доброе утро, госпожа Баттеруорт!
Good Morning, Mrs. Butterworth
6.24
Бейсбол был лучше со стероидами
Baseball Was Better with Steroids

сезон 5

Серий: 19
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
5.01
Большие птицы, пауки и мама
Large Birds, Spiders and Mom
5.02
Комната для игр дробь темница
Media Room Slash Dungeon
5.03
Дум Дидди Дум Дидди Ду
Dum Diddy Dum Diddy Doo
5.04
Город больших сисек
City of Great Racks
5.05
Одевая на кота ласты
Putting Swim Fins on a Cat
5.06
Помоги папе отыскать его ноготь
Help Daddy Find His Toenail
5.07
Кожаные приспособления в гостевой комнате
Our Leather Gear is in the Guest Room
5.08
А есть ли мисс Вафля?
Is There a Mrs. Waffles?
5.09
Ботинки, шляпы, крышки от банок с соленьями
Shoes, Hats, Pickle Jar Lids
5.10
Своего рода некрофилия
Kinda Like Necrophilia
5.11
Блуждая в твоей злости
Meander To Your Dander
5.12
Немного липкий и совершенно несвежий
A Little Clammy and None Too Fresh
5.13
Почва увлажнена
The Soil is Moist
5.14
Время флирта
Winky-Dink Time
5.15
Грубая ночь в Хемп Джанкшн
Rough Night in Hump Junction
5.16
Посмотри на меня, мама! Я красивый!
Look at Me, Mommy, I'm Pretty
5.17
Рыба в ящике
Fish in a Drawer (Кроссовер с сериалом «C.S.I.»)
5.18
Если бы моя дырка могла говорить
If My Hole Could Talk
5.19
Ожидая исправившегося грубияна
Waiting for the Right Snapper

сезон 4

Серий: 24
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
4.01
Я работаю на Калигулу
Working for Caligula
4.02
Кто такой Тит Касводкой?
Who's Vod Kanockers
4.03
Море — жесткая любовница
The Sea is a Harsh Mistress
4.04
Пыхающая косяком обезьяна
A Pot Smoking Monkey
4.05
Женская способность к зачатию доказана
A Live Woman of Proven Fertility
4.06
Приношу извинения за легкомыслие
Apologies for the Frivolity
4.07
Повторяющиеся удары по его несформировавшейся голове
Repeated Blows to His Unformed Head
4.08
Выпустите собак
Release the Dogs
4.09
Кори уже час как мертва
Corey's Been Dead for an Hour
4.10
Целуя Авраама Линкольна
Kissing Abraham Lincoln
4.11
Грецкие орехи и демерол
Walnuts and Demerol
4.12
Кастрация овец в Монтане
Castrating Sheep in Montana
4.13
Не волнуйся, гонщик!
Don't Worry, Speed Racer
4.14
Это копченая колбаса, а не салями
That's Summer Sausage, Not Salami
4.15
Мой проклятый «Сталкер»
My Damn Stalker
4.16
У молодых тоже бывает мокрота
Young People Have Phlegm Too
4.17
Я просто спала с коммунистом
I Merely Slept with a Commie
4.18
В Хутервилле никогда не бывает дождя
It Never Rains in Hooterville
4.19
Гладкий как кукла Кен
Smooth as a Ken Doll
4.20
Тетя Майра мало писает
Aunt Myra Doesn't Pee a Lot
4.21
В оборках, ленточках и блестках
Tucked, Taped & Gorgeous
4.22
Кормушка мистера МакГлю
Mr. McGlue's Feedbag
4.23
Муравьеды. Они выглядят совершенно бредово
Anteaters. They're Just Crazy-lookin
4.24
Проститутки и мороженое
Prostitutes and Gelato

сезон 3

Серий: 24
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
3.01
Выходные в Бангкоке с двумя гимнастами-олимпийцами
Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts
3.02
Лесбийская любовница директрисы Галлахер
Principal Gallagher's Lesbian Lover
3.03
Ожоги от ковра и следы от укусов
Carpet Burns and a Bite Mark
3.04
Твое свободное отношение к сиськам
Your Dismissive Attitude Toward Boobs
3.05
Мы звали его мистер Пинки
We Called It Mr. Pinky
3.06
Привет мистер Рогатый!
Hi, Mr. Horned One
3.07
Спокойной ночи, сладкая!
Sleep Tight, Puddin' Pop
3.08
То Вуду, которым я действительно занимаюсь
That Voodoo That I Do Do
3.09
Мадам и ее особенный друг
Madame and Her Special Friend
3.10
Кое-что соленое и закрученное
Something Salted and Twisted
3.11
Проклятая деревня Санты
Santa's Village of the Damned
3.12
Это особое усилие
That Special Tug
3.13
Оскорбление — это визуальное средство
Humiliation is a Visual Medium
3.14
Любовь не слепа, она тупа
Love Isn't Blind, It's Retarded
3.15
Мой язык — мясо
My Tongue is Meat
3.16
Итак, требуется добыча
Ergo, The Booty Call
3.17
Невезучий маленький шнауцер
The Unfortunate Little Schnauser
3.18
Покрытый слюной сапожник
The Spit-Covered Cobbler
3.19
Святой Моисей, она пышечка
Golly Moses, She's A Muffin
3.20
Подружкой невесты всегда, осликом — никогда
Always a Bridesmaid, Never a Burro
3.21
И заговор увлажняется
And the Plot Moistens
3.22
Всего лишь раз с тетей Софи
Just Once With Aunt Sophie
3.23
Аргументы для халтуры
Arguments for the Quickie
3.24
Тот вооруженный гермафродит
That Pistol-Packin' Hermaphrodite

сезон 2

Серий: 24
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
2.01
Отвали, Мери Поппинс!
Back Off Mary Poppins
2.02
Наслаждайся чесночными шариками
Enjoy Those Garlic Balls
2.03
Наполненная хламом сумка
A Bag Full of Jawea
2.04
Отдай мамин бюстгальтер
Go Get Mommy's Bra
2.05
Плохие вести из клиники
Bad News from the Clinic
2.06
Вечная бессонница — вот плата за здоровые десны
The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilanc
2.07
Кошерная скотобойня в Фонтане
A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana
2.08
Франкенштейн и похотливые крестьяне
Frankenstein and the Horny Villagers
2.09
Да, господин!
Yes, Monsignor
2.10
Лосось под моим свитером
The Salmon Under My Sweater
2.11
Последний шанс увидеть эти татуировки
Last Chance to See Those Tattoos
2.12
Глубокий вздох Алана
A Lungful of Alan
2.13
Отстань от моих волос!
Zejdz z Moich Wlosów (a.k.a. Get Off My Hair)
2.14
Те большие розовые штуки с кокосом
Those Big Pink Things with Coconut
2.15
Понюхай стойку для зонтиков
Smell the Umbrella Stand
2.16
Ты сможешь есть человеческую плоть деревянным
Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth?
2.17
Ура! Осмотр грыжи!
Woo-Hoo, A Hernia-Exam!
2.18
Это был Маме, мама!
It Was Mame, Mom
2.19
Низкий горловой шлепающий звук
A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise
2.20
Мне всегда хотелось иметь бритую обезьянку
I Always Wanted a Shaved Monkey
2.21
Симпатичная промежность чтобы кричать
A Sympathetic Crotch to Cry On
2.22
Та старая шлюха — моя мать
That Old Hose Bag Is My Mother
2.23
Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб…
Squab, Squab, Squab, Squab, Squab
2.24
Кое-что тебе забавно пахнет?
Does This Smell Funny to You?

сезон 1

Серий: 24
/
Просмотрено: 0
# Название серии Дата Действия
1.01
Пилотная серия
Pilot
1.02
Большие хлопающие подонки
Big Flappy Bastards
1.03
Езжай на закат пока не достигнешь ворот ада
Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell
1.04
Раз я не могу написать мою песенку про шоколад, пойду вздремну
If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap
1.05
Последняя вещь, которой ты хотела бы обзавестись, это горб
The Last Thing You Want is to Wind Up with a Hump
1.06
А ты звонил капитану летучих обезьян?
Did You Check with the Captain of the Flying Monkeys?
1.07
Если определить сложно, значит они фальшивые
If They Do Go Either Way, They're Usually Fake
1.08
Двадцать пять маленьких детей без опохмелки
Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snootful
1.09
Фаза один завершена
Phase One, Complete
1.10
Счастливого дня благодарения
Merry Thanksgiving
1.11
Алан Харпер, ведущий хиропрактик
Alan Harper, Frontier Chiropractor
1.12
Camel с фильтром и феромоны
Camel Filters + Pheromones
1.13
Сара любит маленького Алана
Sara Like Puny Alan
1.14
Я не могу позволить себе гиен
I Can't Afford Hyenas
1.15
Первый раунд с горячей сумасшедшей цыпочкой
Round One to the Hot Crazy Chick
1.16
Это была слюна, Алан
That Was Saliva, Alan
1.17
Мы ели гамбургеры в шляпах
Ate The Hamburgers, Wearing The Hats
1.18
Старый огонь с новым фитилем
An Old Flame With a New Wick
1.19
Я помню гардероб, я просто не помню тебя
I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You
1.20
Эй, я могу писать снаружи в темноте
Hey, I Can Pee Outside in the Dark
1.21
Не нюхать и не вукать
No Sniffing, No Wowing
1.22
У моего доктора есть кукла-корова
My Doctor has a Cow Puppet
1.23
Как буйвол
Just Like Buffalo
1.24
Чувствуешь мой палец?
Can You Feel My Finger?